Friday, January 23, 2009

Obama Taps into Public Discussions to Draft Policies

Obama met à profit les discussions publiques pour l'élaboration de sa politique.

In an unprecedented move, on his first day in office, Obama took a strong stance on transparency and clarity not just to the United States but to the world. The new president wants to know what people are saying and he will be using social media tracking and analytic tools to tap into conversations and alert to trends.
Pour sa première journée dans le bureau ovale et dans un mouvement sans précédent, Obama a montré une position forte de transparence et de clarté, pas seulement à l'égard des Etats Unis, mais également à l'égard du reste du monde. Le nouveau président veut savoir ce que disent les gens. Il utilisera les outils de traçage et d'analyse des medias sociaux pour mettre à profit les discussions et être à l'affût des tendances.

Obama said in his opening speech, the way to make a government responsible is to hold it accountable... and transparent so that the American people can know what decisions are being made, how they are being made and whether their interests are being well served.
Obama a dit dans son discours d'investiture, que le meilleur moyen pour qu'un gouvernement s'engage est de le rendre responsable... et transparent, de sorte que le peuple américain puisse savoir quelles sont les décisions prises, de quelle façon elles sont développées, et si elles servent bien leurs intérêts.

In order to achieve this level of transparency Obama has instructed public officials to draw on what citizens know. This means finding new ways of tapping into the knowledge and experience of ordinary citizens and involving them in shaping the policies that affect their lives.
De façon à atteindre ce niveau de transparence, Obama a demandé aux fonctionnaires de faire appel à la connaissance des citoyens. Cela signifie de nouvelles façons d'exploiter les connaissances et l'expérience de gens ordinaires en les associant à l'élaboration des politiques qui affectent leurs vies.

It's widely recognized through social media circles that candidates used the web and social media tools to connect to their followers and organize their campaigns. Some of the results for Obama in the leadup to his victory are astounding:
  • Close to 500 million blog postings mentioned Obama
  • 844,927 MySpace friends with 10,000 new friends on election day
  • 144,000 followers on Twitter and following 168,314
Il est largement admis dans le milieu des réseaux sociaux que les candidats ont utilisé les outils du web et des médias sociaux pour se connecter à leurs adeptes et ainsi organiser leurs campagnes. Certains résultats d'Obama dans la course à la victoire sont incroyables:
  • Près de 500 millions de messages de blogs mentionnent Obama
  • 844'927 amis sur MySpace avec 10'000 nouveaux amis le jour de l'élection
  • 144'000 adeptes sur Twitter
Making sense of these numbers and drilling down to information which is useful calls for social media tracking tools such as Attentio, Nielson-Online and BrandWatch. The need for such services is growing and in the coming year will become even more essential to any company or organization who has a need to know what people are saying. Another useful guide to reference is Social Target to 63 companies who offer social media monitoring and analysis services worldwide.
Donner du sens à ces chiffres et descendre jusqu'à l'information utile demande l'utilisation d'outils de traçage de médias sociaux tels que Attentio, Nielson-Online et BrandWatch. Le besoin est grandissant et sera encore plus important dans les années à venir particulièrement pour les entreprises qui s'intéressent à savoir ce que les gens racontent sur elles. Un autre guide essentiel est Social Target avec 63 entreprises qui offrent du monitoring de media sociaux et des services d'analyse mondiaux.

1 comment:

  1. How Obama Will Use Web Technology

    http://www.techcrunch.com/2009/01/24/how-obama-will-use-web-technology/

    ReplyDelete