Thursday, February 19, 2009

2.0 Enthusiasm

Enthousiasme 2.0
com.in / com.Business: february 12, 2009

A major change is taking place in the fields of communication and marketing. Mass communication is slowly losing ground to a more personalized dialogue between the brands and their consumers. This dialogue is terribly powerful on the Internet and has become an endless flow of conversations.
Un changement majeur est en train de s’opérer dans les métiers de la communication et du marketing. La communication de masse est en train, petit à petit, de laisser place au dialogue personnalisé entre la marque et ses consommateurs. Ce dialogue est éminemment puissant sur Internet et est devenu un flux inépuisable de conversations.

In the heart of this dialogue, an impressive quantity of information is shared on many of the blogs, forums, communities and other social networks that are active on the web. About two thousand platforms, forty million groups, and nearly five hundred million people are already involved in these different networks where passion is more important than any other rational factor.
Au centre de ce dialogue, une quantité impressionnante d’informations est échangée au sein des différents blogs, forums, communautés et autres réseaux sociaux actifs sur la toile. Environs 2.000 plateformes, 40 millions de groupes et près de 500 millions de personnes participent déjà à ces différents réseaux où bien souvent la passion prime sur tout autre facteur rationnel.

These new open medias, which are available to everybody, have allowed the emergence of new opinion leaders called the “influencers.” Mostly non-professional, they are characterized by an enormous enthusiasm which doesn’t follow any rationale, and which can destabilize marketing specialists. Their style follows the Web 2.0 characteristics: participating, transparent, and open to critics. Totally independent, they are sometimes better-informed than some of the brand employees.
Ces nouveaux médias ouverts et accessibles à tous ont permis l’émergence de nouveaux leaders d’opinion, appelés les «influenceurs». Souvent non professionnels, ils se caractérisent par un enthousiasme débordant qui ne suit pas de logique et qui a tendance à déstabiliser les gens de marketing. Leur style suit les caractéristiques du Web 2.0: participatif, transparent et ouvert à la critique. Totalement indépendants des marques, ils sont parfois mieux renseignés que les propres collaborateurs de celles-ci.

In this context, the role of marking evolves from being a unilateral message-sender to becoming a unifying force that sustains information-sharing, and that participates with the construction of a community around the brand.
Dans ce contexte, le rôle du marketing évolue, passant d’émetteur unilatéral de messages à celui de rassembleur, soutenant l’échange d’informations et participant à la construction de communautés autour de la marque.

The social medias are not the unique solution, and this evolution doesn’t mean the disappearance of the so-called traditional medias, but it rather implies a different approach in the use of the tools and channels available.
Les médias sociaux n’étant pas la réponse à tout, cette évolution ne signifie donc pas la disparition des médias dits traditionnels, dont le classique site Internet fait désormais partie, mais une articulation différente dans l’utilisation des outils et canaux à disposition.

It is now unquestionable that brands have to work with an element that they have always been afraid of, the impossibility of totally controlling their image. Indeed, at this very moment, through internet everywhere in the world, people are giving advice on products, sharing their consumption experience, making suggestions, and calling for action. Brands simply cannot ignore these speakers.
Ce qui est sûr, c’est que les marques doivent désormais travailler avec une composante qui leur à toujours fait peur, soit l’impossibilité de maîtriser totalement leur image. En effet, à cet instant, grâce à Internet, partout dans le monde, des gens donnent leur avis sur des produits, partagent des expériences de consommation, font des suggestions et émettent des revendications. Autant de porte-paroles que les marques ne peuvent ignorer.

This world is not virtual. The different actors in these interactions are real. Most of these long-lasting groups or communities have a life in the real world. This is not surprising, as human life has always been organized in networks, even well before the emergence of these technologies. It is therefore easy to understand why social medias that facilitate exchanges are so successful.
Ce monde n’est pas virtuel. Les différents acteurs de ces interactions sont bien réels. La plupart des groupes ou des communautés qui durent ont une vie dans le monde réel. Ce n’est pas étonnant, car l’humain s’est toujours organisé en réseaux. Ceci bien avant l’avènement des technologies. Dès lors, il est compréhensible que les médias sociaux qui facilitent l’échange aient un succès naturel.

Finally, it is obviously not the recession that provokes this evolution; it is only accelerating a process that has already caused a deep transformation of the marketing and communication worlds. In this context, enthusiasm has become, more than ever before, a powerful engine to succeed this mutation.
Au final, on l’aura bien compris, ce n’est pas la crise qui provoque cette évolution: elle ne fait qu’accélérer le processus déjà bien entamé de mutation profonde des métiers du marketing et de la communication. Dans ce contexte, l’enthousiasme devient, plus que jamais, un moteur important pour réussir cette métamorphose.

No comments:

Post a Comment